Културна размена

Кинески бонтон за јадење

2026-01-10 - Остави ми порака

Кина долго време е почестена како земја на бонтон, каде традиционалните обреди и ритуали се провлекуваат во секојдневниот живот, вклучувајќи ги и богатите обичаи.ѓ бонтон за јадење.

Уредување на седење

Во традиционалното кинеско седење, најпочитуваната позиција обично е свртена кон југ, сместена на северната страна од масата.
Седиштето лево (свртено кон запад) доаѓа по важност, проследено со седиштето надесно (свртено кон исток), додека седиштето свртено кон север се смета за најмалку истакнато.
Ако распоредот или декорот на просторијата го спречува усогласувањето со насоката север-југ, седиштето свртено кон влезот се смета за почесно седиште.
Седиштето лево од домаќинот е споредно, седиштето десно следи, а седиштето директно спроти домаќинот, обично во близина на вратата, е најмалку истакнато.



Садови и табуа
Типичен кинески оброк се служи со прибор како што се чаши, чинии, чинии, садови, стапчиња за јадење и лажици, сето тоа наредено пред секоја вечера.
Меѓу табуата за јадење, „тропкање стапчиња за јадење“ (敲箸) е силно обесхрабрено.
Историски гледано, просјаците тропале со своите чинии за да привлечат внимание додека просат, така што тоа на маса се смета за неучтиво.
Друго големо табу е лепење стапчиња за јадење исправено во чинија со ориз, бидејќи тоа наликува на ритуална понуда за покојникот и е крајно несоодветно за време на оброк.



Бонтон за јадење

Откако ќе се послужат јадењата, гостите не треба веднаш да почнат да јадат.
Вообичаено е да се чека додека сите не седнат и домаќинот не го сигнализира почетокот на оброкот.
Старешините или гостите обично се поканети да започнат прво, и учтиво е да не им претходите.

Кога се служи, треба да користите стапчиња за јадење за јавна порција за да земете храна од најблискиот дел од садот.
Избегнувајте да ја собирате храната или да посегнувате преку масата („летечкиот слон ја преминува реката“), бидејќи тоа може да предизвика излевање, да создаде неред или да ги вознемири другите.


Изрази на гостопримство

За време на оброците, кинеските домаќини често кажуваат фрази како „慢慢吃" (одвојте време),"再吃一点" (имајте уште малку), или"吃饱了吗?" (Дали сте полни?).
Овие изрази одразуваат гостопримство и покана да продолжиме да уживаме во оброкот.
Меѓународните гости треба да се чувствуваат спокојно дали ќе одлучат да прифатат или учтиво да ги одбијат таквите понуди - сето тоа е дел од топлата интеракција.


Завршување на оброкот

За да покажете дека сте завршиле со јадење, можете да ги ставите вашите стапчиња за јадење уредно преку горниот дел од садот или чинијата.


Како што вели кинеската поговорка, „入乡随俗„-Кога сте во Рим, правете како што прават Римјаните.
Следењето на кинескиот бонтон за јадење не е само знак на почит кон локалните обичаи, туку и начин да се почитува и промовира длабокото наследство на кинеската култура.

Испрати барање


X
Ние користиме колачиња за да ви понудиме подобро искуство во прелистувањето, да го анализираме сообраќајот на страницата и да ја персонализираме содржината. Со користење на оваа страница, вие се согласувате со нашата употреба на колачиња. Политика за приватност
Отфрли Прифати